“不但洗不成脸,就连喝的水也没有了。后来,本顿先生第一个走了,然后是印第安人彼得、麦坎格利克太太和约翰尼?红斯,再后来……宝贝儿……就是你妈妈。”
“那妈妈也死了!”小女孩叫了起来,然后用围兜捂着脸,伤心地哭泣不止。
“是的,不要难过,孩子,现在只剩下你和我了。我以为这个方向也许能找到水,便背着你一步一步地走到了这里。看样子我们的情况并没有好转。我们俩现在活下去的希望很小。”
“这么说我们也要死了吗?”小女孩听到这里,反而止住泪水,仰起满是泪痕的脸庞好似高兴地问。
“我想大概是这样吧。”
“那你为什么不早点儿说呢?”小女孩开心地笑着说,“你刚才真把我吓坏了。好了,如果死了,就能又和妈妈在一起了。”
“是的,一定能,小宝贝儿。”
“你也一样。那时候,我要告诉妈妈,你对我很好。我想,妈妈肯定会在天堂门口迎接我们的。她手里拿着一把大水壶,还拿着我和鲍伯爱吃的荞麦饼,两面烤得焦黄,冒着热气。可是咱们要等多久才能死呢?”
“我也不知道,我想要不了多久了。”大人一边说一边盯着北面的地平线上方。
远处的天空中,有三个黑点,越来越大,来势凶猛。一会儿就清晰可辨了,那是三只灰褐色的大鸟。它们在两个人的上空盘旋几周,落在了上面的那块大石头上。这是三只巨雕,也就是美国西部所说的秃鹰,它们的出现,预示着死亡即将来临。
“公鸡和母鸡,”小女孩指着这三个不祥之物高兴地喊道。她拍着小手,打算轰它们飞起来。“你说,这个地方是上帝造的吗?”
“当然是了。”大人回答道。他为孩子突然提出这样的问题而吃惊。
“那边的依利那州是他造的,密苏里州也是他造的,这里还是他造的吗?我想这里不是上帝而是别人造的,那个人造得可真糟糕,连树木和水都忘了造。”
大人没有把握地问:“咱们做做祈祷,好吗?”
“可是,还没到晚上呢。”小女孩回答说。
“没有关系,你放心,上帝不会因为白天做祈祷而怪罪咱们的。好了,你开始祷告吧,就像经过荒原时,你们每天晚上祷告的那样。”
“你为什么不祷告呢?”小女孩瞪大眼睛好奇地问。
大人回答说:“我已经不记得祷告词了。我从很小就没有做过祈祷了。不过,现在再祈祷也不晚。你把祷告词念出来,我在一旁跟着你念。”
小女孩把包袱皮铺在地上说:“那么,请你跪下,把手这样举着,这样就会好多了。”