藏书阁

繁体版 简体版
藏书阁 > 福尔摩斯探案全集1 > 第35章 四签名13

第35章 四签名13

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“赫德森太太,你怎么知道他生病了?”

“先生,你走以后,我看他的行为有点怪。他在屋里不停地来回踱步,他的脚步声我都听烦了。后来又听见他自言自语。每次门铃一响,他就会到楼梯口来问:‘赫德森太太,是谁呀?’现在,他又把自己关在屋里。但是,我听见他又在屋子里面来来回回地走个不停。我希望他没生病。刚才我冒昧地告诉他吃点凉药。可是,先生,他转过身瞪眼看着我,那样子吓得我稀里糊涂地从那屋里跑出来的。”

我劝道:“赫德森太太,你没有必要为此大惊小怪的,他那样子我以前见惯了。他是心里有事,焦躁不安。”

我故作轻松地跟我们这位可敬的房东讲着,但是,在这漫漫的长夜里,当我仍不时地听到他那来回踱步的单调声时,我和房东太太一样忐忑不安。我知道,他渴望采取行动,可是迟迟不见消息,却又不能剑拔弩张,这使得他心中无比焦躁。

第二天早餐时,我见他面容憔悴,两颊微微泛红,便说道:“老兄,你别和自己过不去了,我听见你夜里不停地来回踱着步子。”

“是啊,我睡不着。这该死的难题困扰着我。所有一切大难题都迎刃而解,现在却受阻于这一小小的障碍,我不甘心啦!咱们现在已经知道匪徒是谁、知道船的名称、面貌,掌握了其他所有的一切,但就是找不着船只的下落。我调动了其他的力量,用上了我所有的办法。沿河两岸已经全都搜查过了,没有找到船只的消息,史密斯太太那里也没有她丈夫的音信。我甚至在想他们是不是把船已沉入河底了,但我又觉得这不太可能。”

“要不就是史密斯太太把咱们给愚弄啦。”

“不,在这一点上我们尽可以放心。当然不能光听那个女人的,我已调查过了,确实有这么一条汽船。”

“那船会不会往上游去呢?”

“我也估计过那种可性,我已派了一批人往上游搜索至瑞济莫德。如果今天还得不到任何消息,明天我就自己亲自出马,只找匪徒不找船。但是,我总相信,我们一定会得到它的消息的。”

一天过去了,我们没有得到任何结果。韦金斯和其他搜寻人员都没有带回一点消息。差不多所有的报纸都登载了有关上若伍德惨案的报道。似乎那些记者们对不幸的撒迪厄斯?舒尔托都非常地愤恨。除了官方将在第二天验尸外,各报就此没有什么更新的消息。晚上我又一次到了堪伯维尔,向两位女士报告了还没发现“曙光”号的情况。我回来时发现,福尔摩斯仍情绪低落,愁眉不展,甚至连我的问题都懒于回答。他一整晚都忙于做他的化学试验。化学药品蒸馏加热后产生的一般恶臭味,薰得我不得不离开这间屋子。一直快到天亮,我还能听见试管碰撞的声音,说明他仍在持续着这种恶臭味的试验。

第二天清早,我醒过来时,惊奇地发现他正站在我的床边,他一身将要外出的打扮,穿着一身粗糙的水手服,外罩一件短大衣,脖子上围着一条红色的拉毛围巾。

他说:“华生,经再三考虑,我必须亲自到河下游去一趟了,不管怎样,值得一试。”

我说:“那我和你一起去怎么样?”

“不必,你留在家里比和我一起的作用要大得多。我去是没办法。尽管韦金斯昨晚来时很沮丧,不过我想今天大概会有消息来的。所有信件及电报,你都可代拆,如果有什么情况,你尽可以按照你自己的主意行事。行吗?”

“当然可以。”

“那好。你不用给我拍电报,我无法告诉你准确去处,如果进展顺利的话,我很快就会回来的,并且带回主要情况。”

到吃早饭的时候,他还没回来。我随手翻开《旗帜报》,上面又刊载了关于这个案子的新情况:お

关于上若伍德案件,目前又有新变化。进一步的调查研究表明本案不似初时料想的那样简单。又有新的证据证明撒迪厄斯?舒尔托先生没有杀人嫌疑,已于昨晚被释。同时被释的还有管家泊恩丝同太太。警署方面已有新线索抓获真凶。此案现由苏格兰场的埃塞尔尼·琼斯先生主管,预料日内即可破案。お

总算是洗刷了舒尔托先生的冤屈,这还算满意。所谓新线索是什么呢?只不过又是他们托辞掩饰的老办法吧。

我把报纸扔回桌上时,无意间又看见了一则寻人启事。内容是:お

『加入书签,方便阅读』